在Debian系统中,提取字符串资源通常是指从程序或库文件中提取用于国际化和本地化的字符串。这些字符串通常存储在.po
文件中,这些文件是GNU gettext系统的一部分。以下是在Debian中提取字符串资源的基本步骤:
-
安装gettext工具: 如果你的系统中还没有安装gettext工具,你可以使用以下命令来安装它:
sudo apt-get update sudo apt-get install gettext
-
找到
.po
文件: 字符串资源通常存储在.po
文件中。这些文件可能位于程序的源代码目录中,或者在/usr/share/locale
或/usr/local/share/locale
目录下。 -
提取字符串: 使用
xgettext
工具可以从源代码中提取字符串。例如,如果你想从一个名为myprogram.c
的C源文件中提取字符串,你可以运行:xgettext --language=C --keyword=_ --output=messages.po myprogram.c
这里,
--language=C
指定了源代码的语言,--keyword=_
告诉xgettext
查找以_
开头的函数(通常是gettext
函数的别名),--output=messages.po
指定了输出文件的名称。如果你的程序是用其他编程语言编写的,你可能需要调整
--language
参数以匹配正确的语言。 -
编辑
.po
文件: 提取后,你可以使用文本编辑器或专门的工具如Poedit
来编辑.po
文件。在这个文件中,你可以翻译字符串,添加新的字符串,或者修改现有的翻译。 -
编译
.po
文件: 一旦你对.po
文件做了修改,你需要将其编译成.mo
文件,这是gettext系统用于实际显示翻译后的字符串的格式。使用以下命令进行编译:msgfmt messages.po -o messages.mo
这将生成一个名为
messages.mo
的文件,它应该与你的程序一起使用,以显示翻译后的字符串。 -
集成到程序中: 确保你的程序能够找到并使用
.mo
文件。这通常涉及到设置正确的LOCALEDIR
环境变量和调用setlocale()
函数。
请注意,这些步骤假设你已经有了一个包含待提取字符串的源代码库。如果你是在处理一个已经安装的程序,你可能需要找到相应的.po
文件,这些文件可能位于程序的安装目录中,或者在系统的本地化目录中。